Manifesto Contra o Fansub Malfeito

Não há nada melhor que encontrar na rede aquela série super recomendada pelos amigos e que você, por falta de tempo ou excesso de preguiça, não assistiu na TV a cabo ou procurou e não encontrou em lugar algum. Depois de baixar avidamente os arquivos (melhor baixar a temporada inteira de uma vez, vai que você goste, né?), você abre e…PIMBA! Dá de cara com um “voçê“,  ou um gerundismo desnecessário ou você percebe que quem traduziu caiu numa armadilha de falso cognato. Uma coisinha ou outra até dá pra relevar, mesmo quando o fansub tem um revisor, por vários motivos: alguns errinhos realmente passam despercebidos, timing é uma coisa DESGRAÇADA de se fazer e quando você revisa a legenda junto ao vídeo, é muito fácil perder-se na trama dos episódios. Mas a galera tá exagerando ultimamente. Por isso, digo: NINGUÉM MERECE LEGENDAS LAZARENTAS!

Não, não vim aqui dar surra de dicionário e gramática em ninguém. Como aprendiz, sei que todo idioma é extremamente mutável, existem mais regras do “bem escrever” que gente no mundo (credo véi, que exagero!). E que o internetês nos ajuda na compreensão mais fácil. Mas existem certos tipos de coisa que nos fazem BROXAR.

Olha...NÃO.
Não. NEM UM POUCO.

 

O exemplo usado nesse post é de uma série canadense MAAAARAVILHOSA (e obviamente, de lobisomens) chamada Bitten. A legenda até veio boazinha no começo, mas com a pressa de legendar os episódios finais, já que o futuro da série era incerto, cagadas como esta acima apareceram em demasia. Outra coisa é a tradução em si, que acaba derrubando muita gente que se acha entendida em inglês e no fim das contas não sabe nem o básico da língua materna. O que custa procurar e se aprofundar um pouco mais em algumas expressões? Você poderá aprendê-las e passar seu conhecimento adiante! Não foi o que aconteceu nesse caso aqui, ó:

PQP3
Diddler quer dizer estuprador de menores.

Pois é. Custava nada uma notinha lá em cima explicando. Não é difícil. O processo mais chato de legendagem é o timing, vai por mim, eu já tentei e quase morri de desgosto. O resto pode ser muito bem feito e fica cada vez melhor com treinamento e um tiquinho só de estudo. É muito melhor ver série sem legenda alguma que com legenda mal feita. E tenho dito.

Anúncios

Obrigada por comentar.

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s